根據(jù)以下例句,說(shuō)明“恨”和“怨”二詞古今意義發(fā)生了什么變化:
(1)子為父死亡所恨。
(2)而長(zhǎng)逝者魂魄私恨無(wú)窮。
(3)穆公之怨此三人入于骨髓。
(4)聞漢天子甚怨衛(wèi)律。
根據(jù)以下例句,說(shuō)明同義詞“曲”、“屈”之間的差別:
(1)《禮記·經(jīng)解》:“猶衡之于輕重也,繩墨之于曲直也。”
(2)《周易·系詞下》:“尺蠖之屈,以求信也。
根據(jù)以下例句,說(shuō)明“給”與“共(供)”二詞在意義上有什么關(guān)系:
(1)孟嘗君使人給其使用,無(wú)使乏。
(2)回有郭外之田五十畝,足以給飦粥。
(3)不治產(chǎn)業(yè),常艾薪樵,賣(mài)以給食。
(4)外供甲兵而內(nèi)給淫奢也。
(5)令百官府共(供)其財(cái)用。
(6)行李之往來(lái),共(供)其乏困。