名詞解釋

為什么讀者對譯作的接受比對本國文學的接受具有更大的叛逆性?

答案: 讀者對文學作品的接受往往受到其主觀的意向或者說其期待視野的影響,而其主觀的意向和期待視野又受到本民族的文化傳統(tǒng)、審美習慣...
題目列表

你可能感興趣的試題

名詞解釋

節(jié)譯

答案: 節(jié)譯就是翻譯者根據(jù)自己的意圖,在翻譯外國的文學作品時加以刪削。這種刪削往往體現(xiàn)了譯語國與原作國之間在審美習慣、文化傳統(tǒng)等...
名詞解釋

套話

答案: 套話是形象學中的一個術(shù)語,它指人們在日常生活中,通過一些習用的稱呼來指代外國或外國人。這種稱呼往往表示了人們對外國的一般...
微信掃碼免費搜題