英國(guó)作家惠茲里特說(shuō):“一個(gè)除了書(shū)本以外一無(wú)所知的純粹學(xué)者,必然對(duì)書(shū)本也是無(wú)知的。”與這句話蘊(yùn)涵的哲理相一致的名言還有()
①“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆”
②“紙上得來(lái)終覺(jué)淺,絕知此事要躬行”
③“知之為知之,不知為不知,是知也”
④“讀有字的書(shū),不如去讀生活這本無(wú)字的大書(shū)。”
A.①②③
B.②③④
C.①③
D.②④